围炉夜话_第二五则译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第二五则」原文

译文

  有志气的人在处理事情时,只问如何做是对的,并不问这样做为自己带来的究竟是福是祸;读书人在写文章或是著书立说的时候,最重要的是立论要公平公正,若能更进一步去要求精要详尽,那就更可贵了。

注释

  大丈夫:有志气的男子。

  士君子:读书人;知识分子。

  立言:树立精要可传的言论。

  平正:持论平正。

  精详:精要详尽。

  大丈夫处事,论是非,不论祸福;士君子立言,贵平正,尤贵精详。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.tugongbuchangjia.com/wenzhang/14978.html

古文典籍

热门名句