蚕妇(粉色全无饥色加)原文,翻译,赏析_拼音版_作者杜荀鹤 

蚕妇(粉色全无饥色加)

作者:杜荀鹤 朝代:唐朝
蚕妇(粉色全无饥色加)原文
粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。
年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。
蚕妇(粉色全无饥色加)拼音解读
fěn sè quán wú jī sè jiā ,qǐ zhī rén shì yǒu róng huá 。
nián nián dào wǒ cán xīn kǔ ,dǐ shì hún shēn zhe zhù má 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

蚕妇(粉色全无饥色加)译文及注释

我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服? 注释底事:为什么。苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。…详情

相关赏析

蚕妇(粉色全无饥色加)赏析

这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。…详情

作者介绍

杜荀鹤 杜荀鹤 杜荀鹤(846─907),字彦之,自号九华山人,池州石埭(今安徽石台县)人。出身寒微,早得诗名,然屡试不第。大顺二年(891)登进士第,为宣州节度使田頵幕僚。入后梁,得后梁太祖(朱温)赏识,于开平元年(907)授翰林学士,迁主客员外郎,五日便卒。其诗多讽时刺世之作,时人赞其诗多「壮言大语」,能使「贪夫廉,邪臣正」。在艺术上,杜荀鹤专攻近体,尤长七律,不重辞…详情

蚕妇(粉色全无饥色加)原文,蚕妇(粉色全无饥色加)翻译,蚕妇(粉色全无饥色加)赏析,蚕妇(粉色全无饥色加)阅读答案,出自杜荀鹤的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。兔恭埠诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.tugongbuchangjia.com/shi/8655.html

诗词类别

杜荀鹤的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语